close

I wanna dance it the rain,
scream like a mad man,
throw away all my baggage,
and roam like a free soul on the streets.

Enough of weights, I just wanna throw them all away.
All the expectations, throw them all away.
All the friendships, throw them all away.
All the comrades, throw them all away.
Be free, just throw them all away.

You. Stop telling me what to do.
Stop telling me how I should feel.
Stop telling me what I should be.
I don't need a tutor, a guider, a comrade.
I don't need your experience to learn,
I don't need your care to live.
I'm not a puppet on a string, so don't pull my limbs.

I'm tired of living for the world.
Tired of living for a dream.
Tired of living for friendship.
Because I don't even know if they truly exist.

I don't want your pity. You, just leave.
Just let me be alone for one day, I beg.
And I beg.

----

是啊,又累了。
一直給別人說自己的設計不是最好的。
被說太多次,煩了,累了。

還有,
一邊朋友拉著我的手,另一邊老師拉著我另一只手
雙腳,一邊被家人拉,一邊個TSC拉。
是阿,對你們來說你們只是拉著一邊的我。
但你們知不知道我的另一邊也是被著有和你一樣的想法的人拉?

還有你。我真心以為你和他人不一樣。
以為你傳簡訊給我是因為你關心。
到頭來原來只是為了自己。
我好天真。認識你我一度的相信在理工學院是找得到好朋友的。
我真笨。竟然有這樣的想法。
想一想在我難過的時候,你不曾關心過。
你明明知道的,你明明在推特看見我的牢騷的。為何不向前來詢問來關心呢?
哦對,有關心過。我記得:
“你是不是壓力很大阿?”“為甚麼你這麼說?”“因為你對我很冷淡。”
你要對你說甚麼?請任選:
“沒有阿,我只是很煩了,所以不想和任何人講話。尤其是一直聊課業的你。”
“是阿,我壓力很大,而你不但不關心我,反而先關心‘我對你冷淡’這件事。”
再想一想你和我交友的原因應該是為了自己的學業吧。
因為你和我聊天的話題總是課業課業課業的。

不想想了。夠了。我不想再相信任何人了。我真笨。


全站熱搜
創作者介紹
創作者 思怡 的頭像
思怡

小魚兒的文字天地

思怡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()